-
1 muggito sm
[mud'dʒito] -
2 muggito
sm [mud'dʒito] -
3 خار
خَارَ \ bellow: to make a loud deep noise like male cattle; shout loudly and fiercely: He bellowed out his orders to the men. low: to make the usual noise of cows: The cattle were lowing. moo: (to make) the sound made by a cow. -
4 bellow
خَارَ \ bellow: to make a loud deep noise like male cattle; shout loudly and fiercely: He bellowed out his orders to the men. low: to make the usual noise of cows: The cattle were lowing. moo: (to make) the sound made by a cow. -
5 low
خَارَ \ bellow: to make a loud deep noise like male cattle; shout loudly and fiercely: He bellowed out his orders to the men. low: to make the usual noise of cows: The cattle were lowing. moo: (to make) the sound made by a cow. -
6 moo
خَارَ \ bellow: to make a loud deep noise like male cattle; shout loudly and fiercely: He bellowed out his orders to the men. low: to make the usual noise of cows: The cattle were lowing. moo: (to make) the sound made by a cow. -
7 mlio
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] bang[Part of Speech] noun[Derived Word] lia V[Swahili Example] mlio wa bunduki[English Example] rifle shot.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] bellow[Part of Speech] noun[Derived Word] lia V[Swahili Example] mlio wa ng'ombe[English Example] lowing of cattle.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] cry (of a person or animal)[Part of Speech] noun[Derived Word] lia V[Swahili Example] mlio wa ng'ombe[English Example] lowing of cattle.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] report[English Plural] reports[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lia V[Swahili Example] mlio wa bunduki[English Example] rifle shot.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] roar (etc.)[English Plural] roars[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] lia V[Swahili Example] mlio wa ng'ombe[English Example] lowing of cattle.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] sound (in general)[Part of Speech] noun[Derived Word] lia V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[English Word] piece of stick used for twisting the rope tightening firewood[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
8 हम्बा _hambā _ _म्भा _mbhā _
हम्बा (म्भा) The lowing of cattle; हम्भायमाना कल्याणी वसिष्ठस्याथ नन्दिनी (आगम्य) Mb.1.175.23.-Comp. -रवः lowing of cattle. -
9 Brüllen
I v/i2. (wortlos schreien) scream; (heulen) scream, howl; spielende Kinder: shout and scream; vor Lachen ( Schmerzen) brüllen roar with laughter (scream with pain); brüllen wie am Spieß scream one’s head offII vt/i (Befehle etc.) bawl (out), shout, bark* * *(Kind) to boohoo; to bawl;(Mensch) to roar; to yell; to holler; to shout;(Rind) to bellow* * *brụ̈l|len ['brʏlən]1. vito shout, to roar; (pej = laut weinen) to yell, to bawl; (Stier) to bellow; (Elefant) to trumpeter brüllte vor Schmerzen — he screamed with pain
brüllendes Gelächter — roars or howls or screams of laughter (all pl)
brüllen wie am Spieß — to cry or scream blue (Brit) or bloody murder (inf)
das ist zum Brüllen (inf) — it's a scream (inf)
2. vtto shout, to roar* * *1) (to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) bellow2) (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) low3) (to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) bawl4) (to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) holler5) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) roar6) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) roar7) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) roar* * *brül·len[ˈbrʏlən]I. vibrüll doch nicht so! don't shout like that!vor Lachen/Schmerzen/Wut \brüllen to roar [or bellow] [or howl] with laughter/pain/rageII. vt▪ jdm etw ins Ohr/Gesicht \brüllen to shout [or bellow] [or bawl] sth in sb's ear/faceSie brauchen mir das nicht ins Ohr zu \brüllen! you don't need to shout in my ear!* * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.er brüllte wie am Spieß — he bawled his head off
transitives Verb yell; shout* * ** * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.transitives Verb yell; shout* * *v.to bellow v.to roar v.to scream v.to yell v. -
10 brüllen
I v/i2. (wortlos schreien) scream; (heulen) scream, howl; spielende Kinder: shout and scream; vor Lachen ( Schmerzen) brüllen roar with laughter (scream with pain); brüllen wie am Spieß scream one’s head offII vt/i (Befehle etc.) bawl (out), shout, bark* * *(Kind) to boohoo; to bawl;(Mensch) to roar; to yell; to holler; to shout;(Rind) to bellow* * *brụ̈l|len ['brʏlən]1. vito shout, to roar; (pej = laut weinen) to yell, to bawl; (Stier) to bellow; (Elefant) to trumpeter brüllte vor Schmerzen — he screamed with pain
brüllendes Gelächter — roars or howls or screams of laughter (all pl)
brüllen wie am Spieß — to cry or scream blue (Brit) or bloody murder (inf)
das ist zum Brüllen (inf) — it's a scream (inf)
2. vtto shout, to roar* * *1) (to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) bellow2) (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) low3) (to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) bawl4) (to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) holler5) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) roar6) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) roar7) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) roar* * *brül·len[ˈbrʏlən]I. vibrüll doch nicht so! don't shout like that!vor Lachen/Schmerzen/Wut \brüllen to roar [or bellow] [or howl] with laughter/pain/rageII. vt▪ jdm etw ins Ohr/Gesicht \brüllen to shout [or bellow] [or bawl] sth in sb's ear/faceSie brauchen mir das nicht ins Ohr zu \brüllen! you don't need to shout in my ear!* * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.er brüllte wie am Spieß — he bawled his head off
transitives Verb yell; shout* * *A. v/ivor Lachen (Schmerzen) brüllen roar with laughter (scream with pain);brüllen wie am Spieß scream one’s head off3. fig Geschütz, Motor etc: roar;brüllendes Gelächter roars of laughter plC. v/r:sich heiser etcbrüllen shout o.s. hoarse* * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.transitives Verb yell; shout* * *v.to bellow v.to roar v.to scream v.to yell v. -
11 low
I [ləu]1. adjective1) not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc:واطئThis chair is too low for the child.
2) making little sound; not loud:خَفيض، مُنْخَفِضShe spoke in a low voice.
3) at the bottom of the range of musical sounds:خافِت، في أسْفَل السُّلَّم الموسيقيThat note is too low for a female voice.
4) small:مُنْخَفِضa low price.
5) not strong; weak or feeble:ضَعيفThe fire was very low.
6) near the bottom in grade, rank, class etc:واطئ، مُنْخَفِضthe lower classes.
2. adverbin or to a low position, manner or state:مُنْخَفِضا، بِصَوْتٍ مُنْخَفِض II [ləu] verbThe ball flew low over the net.
to make the noise of cattle; to moo:يخور، يَجْأرThe cows were lowing.
-
12 μῡκάομαι
μῡκάομαιGrammatical information: v.Meaning: `low, bellow', of cattle, metaph. `roar, creak' (mostly poet.).Compounds: Also with prefix, e.g. ἀμφι-, παρα-, (κ 413), -- As 2. member e.g. in ἐρί-μῡκος `(bel)lowing loudly' (Hom.). The pair μῠκεῖν: μέμῡκα agrees with κρᾰγεῖν: κέκρᾱ-γα, λακεῖν: λέληκα a.o.; to these came after the intensives the present μυκάομαι with the innovation μυκήσασθαι (βέβρῡχα: βρῡχάομαι; Fraenkel Nom. ag. 2, 95 n. 3 [p. 96]); on the middle diathesis Schwyzer-Debrunner 227.Derivatives: Nom. actionis: μῡκ-ηθμός m. `the bellowing' (Il.; Chantraine Form. 137, Porzig Satzinhalte 236), - ημα `id.' (E., Arist., Call.), - ησις `id.' (Arist.); backformation μυκή `id.' (A. R.). Nom. agentis: μυκ-ητής, Dor. - ατάς `the bellowing' (Theoc.), - ήτωρ `id.' (Nonn.), - ητίαι σεισμοί (Arist.; " σείοντες την γῆν μετὰ βρόμου"; cf. on βρασματίας s. βράσσω); μυκάμων `bellowing' (Hymn. Is.). Adj. μυκητικός `bellowing' (Corn., S. E.). Adv. μυκηδόν `with bellowing' (unknown. poet POxy. 864, 22).Etymology: The Greek verb has immediate agreements in Balto-Slavic and Germanic area: Lith. mūkiù, mū̃kti `bellow', Slav., e.g. Russ. myčátь, Ukr. múkaty, MHG mūhen `id.'; besides with IE *g Lat. mūgiō etc., s. 2. μύζω. WP. 2, 310, Pok. 751 f.; cf Fraenkel and Vasmer s.vv., Lidén GHÅ 40 (1934): 3, 35 ff (for Germ., esp. the Nord., important).Page in Frisk: 2,266Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῡκάομαι
-
13 געי
געי, גָּעָה(b. h.; cmp. גוח) to burst forth, to roar, low. Midr. Till. to Ps. 137, beg., a. e. גָּעוּוכ׳, v. בְּכִיָּה.Gen. R. s. 31, end וגָעַת אמו and the whelps mother roared. Yalk. Gen. 101 ג׳ געייהוכ׳ cried loudly. Ḥull.38a top גֹּועָה if the animal lows (when taken to slaughter). Tosef.Bekh.VII, 10 גֹּועֹות. Y.Taan.II, beg.65a חָשְׁבִנוּ כאלו גֹועִיםוכ׳ regard us as if we were lowing before thee (in agony) like cattle; a. fr. -
14 געה
געי, גָּעָה(b. h.; cmp. גוח) to burst forth, to roar, low. Midr. Till. to Ps. 137, beg., a. e. גָּעוּוכ׳, v. בְּכִיָּה.Gen. R. s. 31, end וגָעַת אמו and the whelps mother roared. Yalk. Gen. 101 ג׳ געייהוכ׳ cried loudly. Ḥull.38a top גֹּועָה if the animal lows (when taken to slaughter). Tosef.Bekh.VII, 10 גֹּועֹות. Y.Taan.II, beg.65a חָשְׁבִנוּ כאלו גֹועִיםוכ׳ regard us as if we were lowing before thee (in agony) like cattle; a. fr. -
15 גָּעָה
געי, גָּעָה(b. h.; cmp. גוח) to burst forth, to roar, low. Midr. Till. to Ps. 137, beg., a. e. גָּעוּוכ׳, v. בְּכִיָּה.Gen. R. s. 31, end וגָעַת אמו and the whelps mother roared. Yalk. Gen. 101 ג׳ געייהוכ׳ cried loudly. Ḥull.38a top גֹּועָה if the animal lows (when taken to slaughter). Tosef.Bekh.VII, 10 גֹּועֹות. Y.Taan.II, beg.65a חָשְׁבִנוּ כאלו גֹועִיםוכ׳ regard us as if we were lowing before thee (in agony) like cattle; a. fr. -
16 वम्भारवः _vambhāravḥ
वम्भारवः The lowing of cattle.
См. также в других словарях:
Cattle — Cow redirects here. For other uses, see Cow (disambiguation). For other uses, see Cattle (disambiguation). Cattle … Wikipedia
The Weekly West — was started by Frances Marion Posegate in St. Joseph, Missouri at the age of 22. In 1859 it was expanded to a daily paper. In August, 1860 he sold the paper to James Tracey Co.It contains a first hand account of the start of the Pony Express: The … Wikipedia
lowing — n. moo, sound made by cows and other cattle ləʊ n. level which is below what is normal; low degree or barometric pressure; something which is low; sound made by a cow, moo v. moo, make a mooing sound (like a cow) adj. situated near to the… … English contemporary dictionary
Oxen of the Sun — In Greek mythology, The Oxen of the Sun were the beloved cattle of the sun god Helios pastured on the island of Trinacria. The actual herds consisted of 350 cattle and 350 sheep according to Homer s The Odyssey . They are usually referred to only … Wikipedia
Lampetia — In Greek mythology, Lampetia (Λαμπετίη or Λαμπετία) (English translation: shining ) was the daughter of Helios and Neaera; she was the personification of light. With her sister, Phaethusa, she guarded the cattle of Thrinacia. She told her father… … Wikipedia
Away in a Manger — is a religious Christmas carol first published in an 1885 Lutheran Sunday School book by James R. Murray (March 7, 1841 March 10, 1905), but the author of the first two stanzas is unknown. There are at least two major melodies for the song: one,… … Wikipedia
sleek — sleek, slick, glossy, velvety, silken, silky, satiny are comparable when they mean having a smooth bright surface or appearance. Sleek and slick are sometimes interchangeable with this meaning {dark slick leaves Langley} {the sleek blue plums… … New Dictionary of Synonyms
Away in a Manger — (englisch; sinngemäß übersetzt: ‚fernab in einer Futterkrippe‘) ist ein englischsprachiges Weihnachtslied. Der Text bestand ursprünglich nur aus den ersten beiden Strophen, deren Autorenschaft unbekannt ist, und wurde erstmals 1885 in einem… … Deutsch Wikipedia
low — 1. adjective /ləʊ,loʊ/ a) In a position comparatively close to the ground. Generally, European men have lower voices than their Indian counterparts. b) Small in height. Now that was low even for you! Syn: blue … Wiktionary
Desmond Rebellions — The Desmond Rebellions occurred in 1569 1573 and 1579 1583 in the Irish province of Munster. They were rebellions by the Earl of Desmond – head of the FitzGerald dynasty in Munster – and his followers, the Geraldines and their allies against the… … Wikipedia
Yak — For the Nigerian footballer, see Yakubu Aiyegbeni. For other uses, see Yak (disambiguation). Yak A domestic yak in Nepal Conservation status … Wikipedia